Summary

In *La malquerida*, Jacinto Benavente dramatizes how a secret murder, committed to prevent a marriage, unravels a family and brands an innocent woman with a public nickname that becomes a curse. The central conflict emerges when Raimunda learns that El Rubio killed Faustino to stop him from marrying her daughter Acacia, and that Norberto, who also loved Acacia, stopped speaking to her out of fear. The town’s mocking copla—“El que quiera a la del Soto / tie pena de la vida”—labels Acacia “la Malquerida,” the ill-loved one, and forces Raimunda to confront the truth. The play’s main themes are the weight of concealed guilt, the public shaming of a woman through rumor and song, and a mother’s desperate determination to protect her daughter from further harm. A reader takes away a stark portrait of how violence and jealousy poison a rural community, and how a single epithet can destroy a person’s honor.

Key concepts

  • La Malquerida (the ill-loved one)The nickname given to Acacia in a town copla, signifying she is loved in a way that brings harm or death.
  • The copla as public judgmentA sung verse that circulates in the village, turning Acacia’s private situation into a public mark of shame.
  • El Rubio’s murder of FaustinoThe killing committed to prevent Faustino from marrying Acacia, which sets the plot’s secret in motion.
  • Norberto’s self-silencingNorberto stops speaking to Acacia out of fear that he too will be killed, revealing how the murder controls behavior.
  • Raimunda’s protective vowRaimunda declares that anyone who wants to kill Norberto must kill her first, asserting maternal authority against assassins.
  • The Soto family nameThe label “los del Soto” identifies Raimunda’s household, making Acacia’s dishonor a family-wide stigma.

From the book

Dichas, la ACACIA, MILAGROS, ESTEBAN, el TÍO EUSEBIO y FAUSTINO. ESTEBAN. Raimunda, aquí el tío Eusebio y Faustino, que se despiden. EUSEBIO. Ya es hora de volvernos pa casa, antes que se haga noche, que con las
ESTEBAN. Sí, que hay ranchos muy malos. ISABEL. ¿Qué dice el novio? Ya no se acuerda de mí. Verdad que bien irá para
EUSEBIO. ¿No conoces a doña Isabel? FAUSTINO. Sí, señor; pa servirla. Creí que no se recordaba de mí. ISABEL. Sí, hombre; cuando mi marido era alcalde, va para cinco años. Buen

Popular questions readers ask