Synthesized answer
The core lesson of Spitteler's "Ein Gleichnis" (A Parable) concerning individuality versus societal conformity can be illustrated through the actions and proposed stances of Prometheus and Epimetheus.
Prometheus, filled with "Übermut" (arrogance/exuberance), urges his brother Epimetheus to "anders werden, als die Vielen, die da schwimmen in dem allgemeinen Haufen" (become different from the many who swim in the common heap) [1]. He argues that following the "gemeinem Beispiel" (common example) leads to "gemeinen Lohnes" (common reward) and prevents experiencing "adeliges Glück und seelenvolle Schmerzen" (noble happiness and soulful pain) [1]. This highlights Prometheus's desire for an individual path, seeking a higher, more profound experience, even if it involves suffering, rather than conforming to the masses for ordinary rewards.
In contrast, when faced with potential public outcry, Epimetheus's proposed response is passive and conformist. He states his stance would be with "Hände auf dem Rücken" (hands on his back), and a "Strohhalm zwischen meinen Lippen" (straw between his lips), suggesting an indifferent or unengaged attitude in the face of collective disapproval [4]. He…
Synthesized from the book passages below. Chat with the book on Feynman for follow-up.
From the book
ES war in seiner Jugendzeit — Gesundheit rötete sein Blut und täglich wuchsen seine Kräfte — . Da sprach Prometheus Übermutes voll zu Epi« metheus seinem Freund und Bruder: »Auf! laß uns anders werden, als die Vielen, die da wim« mein in dem allgemeinen Haufen 1 Denn so wir nach gemeinem Beispiel richten unsem Brauch, so werden wir gemeinen Lohnes sein und wer* den nimmer spüren adeliges Glück und seelenvolle Schmerzen!«
Und wenn ein Jüngling in derselben Stunde einsam wandelte im stillen Wald, die Seele heftig aufgewühlt von unbekanntem, schmerzensreichen Sturm, so traf ihn der Gesang und eilends fiel er auf die Knie, zerknirschte sich und betete, und opferte mit feierlichem Schwur dem Ruhm sein ganzes Glück und Hoffen, also daß 9 Spitteler, Prometheus und Epinetheus 1 9Q die Nachbarn fraßen all die Süßigkeiten, die ein gü* tiges Geschick ihm selber legte vor die Tür, und wurden satt und dick und angenehm, und sahen mit Verwun* drung seine Magerkeit, und schüttelten den Kopf und sparten nicht von…
Title: Prometheus und Epimetheus by Carl Spitteler ^PITTELEK Rfiisraigi UND tir-v u^ CARL SPITTELER PROMETHEUSUND EPIMETHEUS EIN GLEICHNIS ELFTES BIS FÜNFZEHNTES TAUSEND VERLEGT BEI EUGEN DIEDERICHS IN JENA 1920 'i Cm Alle Rechte, Insbesondere das der Übersetzung in fremde Spr*r chen (auch ins Ungarische) vorbehalten. Copyright 1920 by Eugen Diederichs Verlag in Jena VORWORT ZUR ZWEITEN AUFLAGE (1906) Ich gebe dieses mein Erstlingswerk genau so wieder, wie es einst vor einem Viertel:^ Jahrhundert erschien. (Erster Teil Weihnacht ten 1880, vordatiert 1881, zweiter Teil…
Und über eine Zeit begann er abermals : »Und wenn nun alles Volk im ganzen Menschenlande sich entrüstet wider uns, und ziehet an die Grenze mit Geschrei und wüten* den Gebärden, vor den Andern Epimetheus, in den Hän* den das Papier mit meinem Namen, welche Stellung wirst Du nehmen, welches wird Dein Antlitz sein zu* wider ihrem sehr gerechten Fragen?« Und ruhig schabendgab der Andere zurück: »Die Hände auf dem Rücken, dieses wird die Stellung sein und auch zum Antlitz will ich wählen einen Strohhalm zwischen meinen Lippen.« — Doch nicht gefiel dem König dieses Wort, und zweifelnd…
»ErhabneHerrin, dieses ist's, wovon Du fragtest: »welches ist die Seele, die dies alles hat vollbracht und welcher also blindlings Du gehorchtest allezeit und hast ihr willendlich geopfert Deines Lebens Glück und Wohlfahrt?« Und beide Fragen fragen sich einander an, und was die eine wünscht, das wird die andre nicht versagen.« Und sprach's, und wartete in Demut des Befehls, doch als nun Jene immerfort verstummte, neigt' er sich und zog von dannen ehrfurchtsvollen Grußes. 22 Spitteler, Prometheu» und Epimethcus ^*^7 INHALT ERSTERTEIL SEllt EINLEITUNG 3 ENTSCHEIDUNG 5 WAHL…
More questions about this book
- Spitteler's preface mentions his book was ignored because it was "nicht ratsam, jung zu sein unter den 'Alten'" and "ein Idealist wahrhaft zu sein" was not forgiven. How might Spitteler's personal experience of being an unacknowledged idealist, as described in the preface, directly inform or parallel the narrative of Prometheus and Epimetheus's isolation and the villagers' reaction to their uniqueness?
- Prometheus motivates their separation by claiming they will "nimmer spüren adeliges Glück und seelenvolle Schmerzen!" if they follow the common path. What does this statement suggest about his definition of a truly lived life, and how do the contrasting concepts of "adeliges Glück" and "seelenvolle Schmerzen" challenge or redefine conventional notions of happiness?
- Prometheus and Epimetheus deliberately cultivate differences, even going so far as to say "r" where others say "l" and bowing backward. Explain why these seemingly trivial acts of defiance, alongside more significant rejections of custom and law, ultimately lead to their being "fremde unwillkommne Gäste" rather than respected innovators or leaders in their community.
- The brothers refuse to "Markte kaufen von den richtigen Begriffen" and instead follow "der eignen Seele Flüstern." Describe the fundamental difference between these two sources of guidance—external "correct concepts" versus internal "soul's whisper"—and analyze how choosing one over the other dictates an individual's relationship with truth, community, and personal identity within this text.