The Aeneid

Question

Who helps Aeneas after the storm?

Synthesized answer

After a storm, Aeneas's scattered fleet is found by him on the shore of Sicily [2]. He sees his friends Antheus, Sergestus, and Cloanthus, along with a large group of Trojans who were tossed by the tempest [2].

Aeneas is hospitably received by Acestes, the king of part of Sicily and a man of Trojan descent [3]. Acestes provides comfort and help to Aeneas and his men [3]. Later, Venus, Aeneas's mother, reassures him that his scattered fleet has joined and his friends are safe [4].

Synthesized from the book passages below. Chat with the book on Feynman for follow-up.

From the book

h your oars; Contract your swelling sails, and luff to wind.” The frighted crew perform the task assign’d. Then, to his fearless chief: “Not Heav’n,” said he, “Tho’ Jove himself should promise Italy, Can stem the torrent of this raging sea. Mark how the shifting winds from west arise, And what collected night involves the skies! Nor can our shaken vessels live at sea, Much less against the tempest force their way. ’Tis fate diverts our course, and fate we must obey. Not far from hence, if I observ’d aright The southing of the stars, and polar…
Passage [220]
ev’ry private cause; Their tasks in equal portions she divides, And, where unequal, there by lots decides. Another way by chance Aeneas bends His eyes, and unexpected sees his friends, Antheus, Sergestus grave, Cloanthus strong, And at their backs a mighty Trojan throng, Whom late the tempest on the billows toss’d, And widely scatter’d on another coast. The prince, unseen, surpris’d with wonder stands, And longs, with joyful haste, to join their hands; But, doubtful of the wish’d event, he stays, And from the hollow cloud…
Passage [40]
he is hospitably received by his friend Acestes, king of part of the island, and born of Trojan parentage. He applies himself to celebrate the memory of his father with divine honours, and accordingly institues funeral games, and appoints prizes for those who should conquer in them. While the ceremonies are performing, Juno sends Iris to persuade the Trojan woman to burn the ships, who, upon her instigation, set fire to them: which burned four, and would have consumed the rest, had not Jupiter, by a miraculous shower extinguished it. Upon this,…
Passage [218]
we landed on your Libyan coast. The good Aeneas am I call’d, a name, While Fortune favour’d, not unknown to fame. My household gods, companions of my woes, With pious care I rescued from our foes. To fruitful Italy my course was bent; And from the King of Heav’n is my descent. With twice ten sail I cross’d the Phrygian sea; Fate and my mother goddess led my way. Scarce sev’n, the thin remainders of my fleet, From storms preserv’d, within your harbour meet. Myself distress’d, an exile, and unknown, Debarr’d from Europe, and from Asia thrown, In…
Passage [29]
us element withstand. The pious hero rends his robe, and throws To heav’n his hands, and with his hands his vows. “O Jove,” he cried, “if pray’rs can yet have place; If thou abhorr’st not all the Dardan race; If any spark of pity still remain; If gods are gods, and not invok’d in vain; Yet spare the relics of the Trojan train! Yet from the flames our burning vessels free, Or let thy fury fall alone on me! At this devoted head thy thunder throw, And send the willing sacrifice below!” Scarce had he said, when southern storms arise: …
Passage [264]

More questions about this book