Synthesized answer
The provided passages state that the 1821 edition of "Hero and Leander" is presented as "REVISED AND CORRECTED; WITH A CRITICAL PREFACE" [Passage 1]. While the passages mention that the editor addresses "extreme and reprehensible carelessness of Mr. Malone and others" in describing the poem as a mere translation [Passage 2], they do not specify the exact reasons for the revisions and corrections. The passages also note that the edition includes a "CRITICAL PREFACE" [Passage 1], but its contents are not detailed.
The passages provide some context regarding the historical publication of the work, noting that the first edition of Marlowe's part was printed in 1598, followed by Chapman's continuation in 1600, with subsequent printings in 1606 and 1657 [Passage 3]. However, they do not offer insights into what might have changed in literary standards or interpretation between these earlier editions and the 1821 revised version. The passages do not contain enough information to answer the specific question about the reasons for the revision and correction or what it implies about the evolution of literary standards or interpretation.
Synthesized from the book passages below. Chat with the book on Feynman for follow-up.
From the book
For works with similar titles, see Hero and Leander . ← Hero and Leander ( 1821 ) Christopher Marlowe and George Chapman Preface → 53206 Hero and Leander 1821 Christopher Marlowe and George Chapman HERO AND LEANDER. BY MARLOW AND CHAPMAN. page HERO AND LEANDER. A Poem. BY CHRISTOPHER MARLOW , AND GEORGE CHAPMAN . A NEW EDITION, REVISED AND CORRECTED; WITH A CRITICAL PREFACE. —————— A story of deep love, How young Leander crossed the Hellespont. SHAKSPEARE Chiswick: FROM THE PRESS OF C. WHITTINGHAM, COLLEGE HOUSE. M DCCC XXI. page DEDICATION. To the greatest genius born since the…
← Sixth Sestyad Hero and Leander Christopher Marlowe and George Chapman Postscript → 3625579 Hero and Leander — Postscript Christopher Marlowe and George Chapman POSTSCRIPT. The Editor cannot take leave of the kind, novelty-contemning reader, who has, in spite of rough and wild ways, accompanied his honoured charges and himself thus far, without a remark on the extreme and reprehensible carelessness of Mr. Malone and others, in describing this original poem as a mere translation of Musæus ! Had these accurate gentlemen ventured a step out of the bibliographer's strong hold, (the title page…
to your most fauourable allowance, offering my vtmost selfe now and euer to be readie, at your Worships disposing E. B. ↑ This dedication is prefixed to the first edition of Marlowe's part of the poem "Printed by Adam Islip, for Edward Blunt , 1598." It was reprinted with Chapman's continuation, "for John Flasket, 1600." Some copies of this edition have the first book of Lucan, in blank verse, appended to them. The whole poem was printed again in 1606 and 1657. Layout 2
← Preface Hero and Leander Christopher Marlowe and George Chapman Dedication to Sir T. Walsingham First Sestyad → 3521155 Hero and Leander — Dedication to Sir T. Walsingham Christopher Marlowe and George Chapman TO THE RIGHT WORSHIPFULL SIR T. WALSINGHAM, KNIGHT. sir, We thinke not our selues discharged of the duty we owe to our friend, when we haue brought the breathles bodie to the earth: for albeit the eie there taketh his euer farewell of that beloved object, yet the impression of the man that hath been deare vnto vs, liuing an after life in our memorie, there putteth us in minde of…
een valure, worth , and valure, courage . ↑ they , edit. 1637. ↑ ἀδολεσχης , garrulus. ↑ on , edit. 1606. ↑ i.e. value . ↑ ἁγνεία , pudicitia. ↑ Vid. Pausan. l. x. c. 6. ↑ scrabling , edit. 1637. ↑ their , edit. 1606. ↑ i.e. sudden strange humour, or fancy. ↑ this , edit. 1637. ↑ That reapest , edit. 1637. ↑ much-rong , edit. 1606, much-wrong'd , edit. 1637.
More questions about this book
- The dedication to Sir T. Walsingham describes the writer as an "executor to the vnhappie deceased author." Explain in your own words the specific duties and motivations this "executor" outlines, and how these sentiments might influence a reader's initial understanding of Marlowe's contribution to the poem.
- Compare and contrast the *purpose* and *intended audience* of the dedication to Henry Fuseli with the dedication to Sir T. Walsingham. What do their differences reveal about how a literary work's value and meaning can be reinterpreted across different historical eras?
- The text attributes "Hero and Leander" to both Christopher Marlowe and George Chapman. Based on the excerpt, what specific clues suggest the *nature* of their collaboration or the circumstances surrounding the poem's completion and publication?
- Beyond the poem itself, how do the various "paratextual" elements mentioned (prefaces, dedications, postscript) collectively frame the reader's experience and shape their perception of "Hero and Leander" before they even begin reading the main narrative?